Chine FOV militaire tactique monté sur la tête 50/40 degrés de vision nocturne Fabricant et fournisseur |Détyl

Monoculaires de vision nocturne FOV militaires tactiques montés sur la tête 50/40 degrés

Modèle : DTS-13

Brève description:

La vision nocturne DTS-13 est un nouveau produit développé sur la base de la dernière technologie optoélectronique avec un champ de vision de 50 degrés.L'imagerie est claire, l'opération est simple.Le grossissement peut être modifié en remplaçant l'objectif.L'appareil de vision nocturne est doté d'un illuminateur infrarouge intégré et d'un système de gain automatique.Le produit a une forte praticabilité et peut être utilisé pour l'observation militaire, la reconnaissance de la défense des frontières et des côtes, la surveillance de la sécurité publique, la collecte de preuves, la lutte contre la contrebande douanière, etc. la nuit sans éclairage.C'est un équipement pour les services de sécurité publique, les forces de police armées, les forces de police spéciales et les patrouilles de garde.


Détail du produit

Étiquettes de produit

DTS13

Description du produit:

La vision nocturne DTS-13 est un nouveau produit développé sur la base de la dernière technologie optoélectronique avec un champ de vision de 50 degrés.L'imagerie est claire, l'opération est simple.Le grossissement peut être modifié en remplaçant l'objectif.L'appareil de vision nocturne est doté d'un illuminateur infrarouge intégré et d'un système de gain automatique.Le produit a une forte praticabilité et peut être utilisé pour l'observation militaire, la reconnaissance de la défense des frontières et des côtes, la surveillance de la sécurité publique, la collecte de preuves, la lutte contre la contrebande douanière, etc. la nuit sans éclairage.C'est un équipement pour les services de sécurité publique, les forces de police armées, les forces de police spéciales et les patrouilles de garde

Spécifications techniques:

MODÈLE DTS-13
Intensificateur d'image GEN2+
Grossissement 1X
Résolution (pl/mm) 63-67
Photocathode S25
S/NdB 21-25
Sensibilité lumineuseuA/lm 500-650
MTTF 10 000
Champ de visiondiplôme 50+/-2
Distance de détectionM 180-220
Curseur de graduation Interneoptionnel
Plage de dioptrie +5/-5
Système optique F1.2, 25 mm
enrobage Revêtement multicouche à large bande
Plage de distancesM 0,25--∞
Auto anti forte lumière Détection large bande haute sensibilité
Détection de renversement Détection automatique solide sans contact
Dimensionsmm 110*65*45
Mmatériels Plastique
Lesterpas de batterie 240g
Voltage de batterie 2.6-4.2V
Type de batterie CR123(A)x1
Vie de la batterieH 80(IR OFF) 40(IR ON)
Écart de température -40/+50
Plage d'humidité 5%-98%
Imperméable IP65IP67optionnel
图片 1

1.Installation de la batterie :

Comme indiqué sur la figure ①, insérez la pile CR123 (reportez-vous à la marque de la pile pour la polarité) dans l'appareil de vision nocturne. Le boîtier de la batterie et le couvercle de la batterie sont alignés avec la vis du boîtier de la batterie, tournez-le vers l'avant et serrez, pour terminer l'installation de la batterie.

图片 5

2. MARCHE/ARRÊT :

Comme indiqué sur la Fig. 2, tournez l'interrupteur de travail dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le bouton indique l'emplacement de "ON", lorsque le système commence à fonctionner.

图片 15

3. Réglage de l'oculaire

Choisissez une cible avec une luminosité modérée.L'oculaire est réglé sans ouvrir le couvercle de l'objectif.Comme sur la figure 3, tournez le volant de l'oculaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Pour correspondre à l'oculaire, lorsque l'image cible la plus claire peut être observée à travers un oculaire, le réglage de l'oculaire est terminé.Différents utilisateurs doivent se réajuster en fonction de leur vision.

图片 18

4. Réglage de l'objectif

L'ajustement objectif est nécessaire pour voir la cible à différentes distances.Avant de régler l'objectif, vous devez régler l'oculaire selon la méthode ci-dessus.Lors du réglage de l'objectif, choisissez une cible d'environnement sombre.Comme le montre la figure 4, ouvrez le couvercle de l'objectif et visez la cible.Tournez le volant de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Jusqu'à ce que vous voyiez l'image la plus claire de la cible, terminez le réglage de l'objectif.Lors de l'observation de cibles à différentes distances, l'objectif doit être ajusté à nouveau selon la méthode ci-dessus.

5.Mode de fonctionnement

L'interrupteur de travail de ce produit a quatre vitesses.Il y a quatre modes au total, sauf OFF. Il y a trois modes de travail : ON, IR et AT.Correspondant au mode de fonctionnement normal, au mode auxiliaire infrarouge et au mode automatique, etc. Comme le montre la Fig. 2.

6. Mode infrarouge

L'éclairage environnemental est très faible (environnement entièrement noir).Lorsque l'instrument de vision nocturne ne peut pas observer d'images claires, l'interrupteur de travail peut être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre sur un décalage.Comme le montre la Fig. 2, le système passe en mode "IR".À ce moment, le produit est équipé d'un éclairage auxiliaire infrarouge à allumer.Assurez une utilisation normale dans tous les environnements noirs.

Remarque : en mode IR, un équipement similaire est facile à exposer.

7.Mode automatique

Le mode automatique est différent du mode "IR", et le mode automatique démarre le capteur de détection d'environnement.Il peut détecter l'éclairement environnemental en temps réel et fonctionner en référence au système de contrôle de l'éclairage.Dans un environnement extrêmement faible ou extrêmement sombre, le système allume automatiquement l'éclairage auxiliaire infrarouge, et lorsque l'éclairage environnemental peut répondre à une observation normale, le système ferme automatiquement "IR", et lorsque l'éclairage ambiant atteint 40-100Lux, l'ensemble du système est s'éteint automatiquement pour protéger les composants du noyau photosensible contre les dommages causés par une forte lumière.

REMARQUE:

1.Pas de puissance

A. veuillez vérifier si la batterie est chargée.

B. vérifie s'il y a de l'électricité dans la batterie.

C. confirme que la lumière ambiante n'est pas trop forte.

2. L'image cible n'est pas nette.

A. vérifier l'oculaire, si la lentille de l'objectif est sale.

B. Vérifiez que le cache de l'objectif est ouvert ou non ? Si la nuit

C. confirmez si l'oculaire est correctement réglé (reportez-vous à l'opération de réglage de l'oculaire).

D. Confirmez la mise au point de la lentille d'objectif, si elle a été ajustée.r (en vous référant à l'opération de mise au point de la lentille d'objectif).

E. confirme si la lumière infrarouge est activée lorsque les environnements sont tous de retour.

3.La détection automatique ne fonctionne pas

A. mode automatique, lorsque la protection automatique contre l'éblouissement ne fonctionne pas.Veuillez vérifier si le service des tests environnementaux est bloqué.

B. flip, le système de vision nocturne ne s'éteint pas automatiquement ou ne s'installe pas sur le casque.Lorsque le système est en position d'observation normale, le système ne peut pas démarrer normalement.S'il vous plaît, vérifiez le

la position du support de casque est fixée avec le produit.(installation de couvre-chef de référence)

1.Lumière anti-forte

Le système de vision nocturne est conçu avec un dispositif anti-éblouissement automatique.Il protégera automatiquement en cas de forte lumière.Bien que la fonction de protection contre la lumière forte puisse maximiser la protection du produit contre les dommages lorsqu'il est exposé à une forte lumière, une forte irradiation répétée de la lumière accumulera également des dommages.Veuillez donc ne pas placer les produits dans un environnement à forte lumière pendant une longue période ou plusieurs fois.Afin de ne pas causer de dommages permanents au produit.。

2. Résistant à l'humidité

La conception du produit de vision nocturne a une fonction étanche, sa capacité d'étanchéité jusqu'à IP67 (en option), mais un environnement humide à long terme érodera également lentement le produit, causant des dommages au produit.Veuillez donc stocker le produit dans un environnement sec.

3.Utilisation et conservation

Ce produit est un produit photoélectrique de haute précision.Veuillez opérer strictement selon les instructions.Veuillez retirer la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période.Conservez le produit dans un environnement sec, ventilé et frais, et faites attention à l'ombrage, à la poussière et à la prévention des chocs.

4. Ne démontez pas et ne réparez pas le produit pendant son utilisation ou lorsqu'il est endommagé par une mauvaise utilisation.S'il vous plaîtcontacter directement le distributeur.


  • Précédent:
  • Prochain:

  • Écrivez votre message ici et envoyez-le nous