L'appareil de vision nocturne dispose d'une source de lumière auxiliaire infrarouge intégrée et d'un système de protection anti-éblouissement automatique.
Il a une forte praticabilité et peut être utilisé pour l'observation militaire, la reconnaissance de la défense des frontières et des côtes, la surveillance de la sécurité publique, la collecte de preuves, la lutte contre la contrebande douanière, etc. la nuit sans éclairage.C'est un équipement idéal pour les services de sécurité publique, les forces de police armées, les forces de police spéciales et les patrouilles de garde.
La distance entre les yeux est réglable, l'imagerie est claire, l'opération est simple et rentable.Le grossissement peut être modifié en changeant l'objectif (ou en connectant le prolongateur).
MAQUETTE | DT-NH921 | DT-NH931 |
ITI | Gen2+ | Gen3 |
Grossissement | 1X | 1X |
Résolution | 45-57 | 51-57 |
Type de photocathode | S25 | AsGa |
S/N(db) | 15-21 | 18-25 |
Sensibilité lumineuse(μa-lm) | 450-500 | 500-600 |
MTTF(heures) | 10 000 | 10 000 |
Champ de vision (deg) | 42+/-3 | 42+/-3 |
Distance de détection(m) | 180-220 | 250-300 |
Plage de distance des yeux réglable | 65+/-5 | 65+/-5 |
Dioptrie (deg) | +5/-5 | +5/-5 |
Système d'objectif | F1.2, 25 mm | F1.2, 25 mm |
enrobage | Revêtement multicouche à large bande | Revêtement multicouche à large bande |
Plage de mise au point | 0,25--∞ | 0,25--∞ |
Auto anti forte lumière | Haute sensibilité, ultra rapide, détection à large bande | Haute sensibilité, ultra rapide, détection à large bande |
détection de renversement | Détection automatique solide sans contact | Détection automatique solide sans contact |
Dimensions (mm) (sans masque pour les yeux) | 130x130x69 | 130x130x69 |
Matériel | Aluminium aéronautique | Aluminium aéronautique |
Poids (g) | 393 | 393 |
Alimentation (volt) | 2.6-4.2V | 2.6-4.2V |
Type de batterie (V) | AA(2) | AA(2) |
Longueur d'onde de la source de lumière auxiliaire infrarouge (nm) | 850 | 850 |
Longueur d'onde de la source de la lampe à explosion rouge (nm) | 808 | 808 |
Alimentation de capture vidéo (en option) | Alimentation externe 5V 1W | Alimentation externe 5V 1W |
Résolution vidéo (facultatif) | Vidéo 1Vp-p SVGA | Vidéo 1Vp-p SVGA |
Autonomie de la batterie (heures) | 80(W/O IR) 40(W/IR) | 80(W/O IR) 40(W/IR) |
Température de fonctionnement (C | -40/+50 | -40/+50 |
Humidité relative | 5%-98% | 5%-98% |
Classement environnemental | IP65(IP67Optionnel) | IP65(IP67Optionnel) |
Choisissez une cible avec une luminosité ambiante modérée et ajustez les oculaires sans ouvrir le couvercle de l'objectif.Comme le montre la figure ③, tournez le volant de l'oculaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour correspondre à la vision de l'œil humain.Lorsque l'image cible la plus claire peut être observée à travers l'oculaire, le réglage de l'oculaire est terminé.Lorsque différents utilisateurs l'utilisent, ils doivent se réajuster en fonction de leur propre vision.Poussez l'oculaire vers le milieu ou tirez l'oculaire vers l'extérieur pour modifier la distance de l'oculaire.
Le mode automatique est différent du mode "IR", et le mode automatique démarre le capteur de détection d'environnement.Il peut détecter l'éclairement environnemental en temps réel et fonctionner en référence au système de contrôle de l'éclairage.Dans un environnement extrêmement faible ou extrêmement sombre, le système allume automatiquement l'éclairage auxiliaire infrarouge, et lorsque l'éclairage environnemental peut répondre à une observation normale, le système ferme automatiquement "IR", et lorsque l'éclairage ambiant atteint 40-100Lux, l'ensemble du système est s'éteint automatiquement pour protéger les composants du noyau photosensible contre les dommages causés par une forte lumière.
Afin d'assurer le confort de l'utilisateur lors de l'utilisation de ce système, le système de suspension du casque est conçu avec une structure parfaitement ajustée pour répondre aux besoins des différents utilisateurs.
Réglage haut et bas : desserrez le bouton de verrouillage de la hauteur du pendentif du casque dans le sens antihoraire, faites glisser ce bouton vers le haut et vers le bas, ajustez l'oculaire du produit à la hauteur la plus appropriée pour l'observation, et tournez le bouton de verrouillage de la hauteur du pendentif du casque dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la hauteur. .Comme le montre la Figure ⑦ l'icône rouge.
Réglage gauche et droit : Utilisez vos doigts pour appuyer sur les boutons de réglage gauche et droit du pendentif du casque pour faire glisser les composants de vision nocturne horizontalement.Une fois ajusté à la position la plus appropriée, relâchez les boutons de réglage gauche et droit du pendentif du casque, et les composants de vision nocturne verrouillent cette position, complétez le réglage horizontal gauche et droit.Comme indiqué en vert sur la figure ⑦.
Réglage avant et arrière : lorsque vous devez régler la distance entre les lunettes de vision nocturne et l'œil humain, tournez d'abord le bouton de verrouillage de l'équipement du pendentif du casque dans le sens antihoraire, puis faites glisser les lunettes de vision nocturne d'avant en arrière.Après avoir ajusté la bonne position, tournez l'équipement dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. Tournez le bouton, verrouillez l'appareil et terminez le réglage avant et arrière, comme indiqué en bleu sur la Figure ⑦.