Chine FOV 50 degrés Lunettes de vision nocturne montées sur la tête de haute qualité et sans distorsion Fabricant et fournisseur |Détyl

FOV 50 degrés Lunettes de vision nocturne montées sur la tête de haute qualité et sans distorsion

Modèle : DTS-35

Brève description:

Jumelles de vision nocturne montées sur casque-DTS-35

Il a les caractéristiques d'un grand champ de vision, d'une haute définition, d'aucune distorsion, d'un poids léger et d'une grande résistance.


Détail du produit

Étiquettes de produit

détails du produit

DTS-35 est une jumelle de vision nocturne militaire haute performance construite par Detyl Optoelectronics.

Il a un grand champ de vision, une haute définition, aucune distorsion, un poids léger, une résistance élevée (les performances globales sont bien meilleures que la version originale des produits militaires américains), ce qui est le choix idéal pour les équipements de nuit militaires.

Spécifications techniques:

MAQUETTE DTS-35

Type de batterie

Batterie AAA (AAA x1) / boîtier de batterie externe cr23x4

Source de courant

1.2-1.6V

Installation

Tête montée (interface de casque américain standard)

mode de contrôle

MARCHE/IR/AUTO

Surconsommation

<0.1W

Capacité de la batterie

800-3200maH

Vie de la batterie

40-100H

grossissement

1 FOIS

Champ de vision°

50 +/-1

Parallélisme de l'axe optique

<0,05°

ITI

Gen2+/3

Système d'objectif

F1.18 23mm

FMT

120LP/mm

Distorsion optique

0,1 % maximum

Éclairage relatif

>75 %

enrobage

Revêtement multicouche à large bande

Plage de mise au point

250mm-∞

Mode de mise au point

installation de mise au point manuelle

Distance de l'élève

20-45

Ouverture de l'oculaire

9mm

Réglage dioptrique

+ / - 5

Hors axemm 5-10

Réglage de l'espacement des yeux

Réglable en continu arbitraire

Plage de réglage de la distance des yeux

50-80mm

IR

850nm 20mW

Détection de renversement

Basculer sur le côté éteindre

Température de fonctionnement

-40--+55℃

Humidité relative

5%-95%

Classement environnemental

IP65/IP67

dimensions

110x100x90

lester

460G (pas de batterie)

6
11

1. Mise en place de la batterie

La pile CR123 (marque de pile de référence) est illustrée à la Fig. 1 Fixez la pile dans la cartouche de pile de vision nocturne.Laisse le couvercle de la batterie et le filetage de la batterie de la cartouche ensemble, puis tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et serre pour terminer l'installation de la batterie.

16

2. Réglage marche/arrêt

Comme indiqué sur la Fig. 2, tournez l'interrupteur de travail le longle sens des aiguilles d'une montre. Le bouton indique l'emplacement de "ON",lorsque le système commence à fonctionner.

109

3. Réglage de la distance de l'oculaire

Comme illustré à la Fig. 3, connectez le support en tant qu'axe et maintenez les deux
côtés de l'instrument de vision nocturne avec les deux mains
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Différents utilisateurs peuvent l'utiliser
selon leurs propres Ajuster la distance entre les yeux et
confort jusqu'à ce qu'il soit adapté à la distance entre les yeux.

125

4. Réglage de l'oculaire

Choisissez une cible avec une luminosité modérée.L'oculaire est réglé
Sans ouvrir le couvercle de l'objectif.Comme dans la figure 4, tournez l'oculaire
volant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Pour correspondre à l'oculaire,
lorsque l'image cible la plus claire peut être observée à travers un oculaire,

128

5. Réglage de l'objectif

L'ajustement objectif est nécessaire pour voir la cible à différentes distances.
Avant de régler l'objectif, vous devez régler l'oculaire conformément à ce qui précèdeméthode.Lors du réglage de l'objectif, choisissez une cible d'environnement sombre.Comme le montre la figure 5, ouvrez le couvercle de l'objectif et visez la cible.
Tournez le volant de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Jusqu'à ce que vous voyiez l'image la plus claire de la cible, terminez le réglagede la lentille d'objectif.Lorsque vous observez des cibles à différentes distances,l'objectif doit être ajusté à nouveau selon la méthode ci-dessus.

6. Mode de fonctionnement

L'interrupteur de travail de ce produit a quatre vitesses.Il y a quatre modes au total, sauf OFF.
Il existe trois modes de fonctionnement : ON, IR et AT.Correspondant au mode de fonctionnement normal, au mode auxiliaire infrarouge et au mode automatique, etc.

7. Mode infrarouge

L'éclairage environnemental est très faible (environnement entièrement noir).Lorsque l'instrument de vision nocturne ne peut pas observer d'images claires, l'interrupteur de travail peut être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre sur un décalage.Comme le montre la Fig. 2, le système passe en mode "IR".À ce moment, le produit est équipé d'un éclairage auxiliaire infrarouge à allumer.Assurez une utilisation normale dans tous les environnements noirs.
Remarque : en mode IR, un équipement similaire est facile à exposer.

8. Mode automatique

Le mode automatique est différent du mode "IR", et le mode automatique démarre le capteur de détection d'environnement.Il peut détecter l'éclairement environnemental en temps réel et fonctionner en référence au système de contrôle de l'éclairage.Dans un environnement extrêmement faible ou extrêmement sombre, le système allume automatiquement l'éclairage auxiliaire infrarouge, et lorsque l'éclairage environnemental peut répondre à une observation normale, le système ferme automatiquement "IR", et lorsque l'éclairage ambiant atteint 40-100Lux, l'ensemble du système est s'éteint automatiquement pour protéger les composants du noyau photosensible contre les dommages causés par une forte lumière.

Questions courantes:

1.Pas de puissance
A. veuillez vérifier si la batterie est chargée.
B. vérifie s'il y a de l'électricité dans la batterie.
C. confirme que la lumière ambiante n'est pas trop forte.

2. L'image cible n'est pas nette.
A. vérifier l'oculaire, si la lentille de l'objectif est sale.
B. Vérifiez que le cache de l'objectif est ouvert ou non ? Si la nuit
C. confirmez si l'oculaire est correctement réglé (reportez-vous à l'opération de réglage de l'oculaire).
D. Confirmez la mise au point de la lentille d'objectif, si elle a été ajustée.r (en vous référant à l'opération de mise au point de la lentille d'objectif).
E. confirme si la lumière infrarouge est activée lorsque les environnements sont tous de retour.

3. La détection automatique ne fonctionne pas
A. mode automatique, lorsque la protection automatique contre l'éblouissement ne fonctionne pas.Veuillez vérifier si le service des tests environnementaux est bloqué.
B. flip, le système de vision nocturne ne s'éteint pas automatiquement ou ne s'installe pas sur le casque.Lorsque le système est en position d'observation normale, le système ne peut pas démarrer normalement.Veuillez vérifier que la position du support de casque est fixée avec le produit.(installation du couvre-chef de référence).

Indiqué:

1. Lumière anti-forte
Le système de vision nocturne est conçu avec un dispositif anti-éblouissement automatique.Il protégera automatiquement en cas de forte lumière.Bien que la fonction de protection contre la lumière forte puisse maximiser la protection du produit contre les dommages lorsqu'il est exposé à une forte lumière, une forte irradiation répétée de la lumière accumulera également des dommages.Veuillez donc ne pas placer les produits dans un environnement à forte lumière pendant une longue période ou plusieurs fois.Afin de ne pas causer de dommages permanents au produit.。

2. Résistant à l'humidité
La conception du produit de vision nocturne a une fonction étanche, sa capacité d'étanchéité jusqu'à IP67 (en option), mais un environnement humide à long terme érodera également lentement le produit, causant des dommages au produit.Veuillez donc stocker le produit dans un environnement sec.

3. Utilisation et conservation
Ce produit est un produit photoélectrique de haute précision.Veuillez opérer strictement selon les instructions.Veuillez retirer la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période.Conservez le produit dans un environnement sec, ventilé et frais, et faites attention à l'ombrage, à la poussière et à la prévention des chocs.

4. Ne démontez pas et ne réparez pas le produit pendant son utilisation ou lorsqu'il est endommagé par une mauvaise utilisation.S'il vous plaît
contacter directement le distributeur.


  • Précédent:
  • Prochain:

  • Écrivez votre message ici et envoyez-le nous